台湾では、日本語がほとんど通じません。英語はチラホラ話せるひともいますが、そうなったらもう台湾語(中国語)で話をしてみましょう!
旅行中に役立つ言葉を発音付きでまとめてみました。話をしても伝わらない場合は筆談で!筆談であれば、ほぼほぼ伝わります。安心安全な台湾旅行のためにも、印刷などして準備を整えておきましょう!
台湾旅行の基本情報については別記事にて紹介しています☆
目次
会話編
おはようございます
早安(ザオ アン)
こんにちは
你好(ニーハオ)
ありがとうございます
謝謝(シィエ シィエ)
「シェイシェイ」ではないですよ~。注意です。
ごめんなさい すみません
對不起(ドゥエィ ブゥ チィ)
すみません、ちょっとよろしいでしょうか?
不好意思、請問一下・・・(ブゥ ハオ イー スィ、チン ウェン イー シャ)
英語で言う、「Excuse me?」と同じような使い方。
○○はどちらですか?
○○在哪裡?(○○ ザイ ナァ リィ)
「○○」には地名や場所など向かいたい言葉を入れてください。
トイレはどこですか?
廁所在哪裡?(ツァ スゥオ ザイ ナァ リィ)
日本のように手軽にトイレを借りれるわけではありません。場所もイマイチわかりにくかったり…。トイレはある程度どこにあるのか把握しておくのがベストです。
結構です。ありがとうございます。
不用。謝謝(ブゥ ヨン シィエ シィエ)
英語で言う、「No,Thank you」と同じ意味ですね。「結構です。」だけではなく「結構です、ありがとう」と一言添えるだけで非常に丁寧な言葉になります。
これはいくらですか?
這個多少錢?(ジャ ガ ドゥオ シャオ チィエン)
英語で言う「How much is this?」と同じ意味。値札などがないものを買うときに使えますね。
クレジットカードで支払可能ですか?
可以刷卡嗎?(カァ イー シュゥア カァ マ)
スポンサーリンク
写真を撮ってください。
可以幫我拍照嗎?(カァ イー バン ウォ パイ ジャオ マ)
写真を撮ってもらうときはなるべく日本人のほうがいいです。スられる可能性もあるんで…。ですが、台湾の方にお願いするときは、上記の言葉を用いましょう。
写真撮ってもいいですか?
可以拍照嗎(クーイィ パオザオマ)
写真を撮影してもいい場所かいまいち分からないときに聞く言葉です。
ここへ行きたいです。
我要去這裡(ウォ ヤオ チュゥ ジャ リィ)
地図や写真を見せながら話すとすぐに理解してくれます。
私はタクシーに乗りたいです。
我要坐計程車(ウォヤオズォジーツェンチョー)
少し待ってください。
等一下(ダンイーシャ )
私は日本人です。
我是日本人(ウォーシーリーベンレン)
漢字そのまんまですね。(笑)
ゆっくり話してください。
請慢慢説(チンマンマンシュオ)
旅行で来ました。
我是来旅行的(ウォーシー ライ ル シン)
女性の店員を呼ぶ場合
小姐(シャオ ジエ)
男性の店員を呼ぶ場合
先生(シエン ション)
お会計お願いします。
買単(マイ ダン)
○○(タクシーやバスは)どこですか?
我要去○○(ウォ・ヤオ・チュイ○○)
スポンサーリンク
言葉編
月台 | プラットホーム |
起程站 | 出発駅 |
到達站 | 到着駅 |
電梯 | エレベーター |
機場 | 空港 |
捷運 | MRT、地下鉄 |
火車 | 台鉄が運営している電車 |
高鐵 | 新幹線 |
客運 | 高速、長距離バス |
公車 | 短距離バス |
スポンサーリンク
計程車 | タクシー |
禁止飲食 | 飲食禁止 |
禁止抽煙 | 禁煙 |
非請勿進 | 立ち入り禁止 |
請勿觸碰 | 触らないでください |
請勿拍照 | 写真撮影禁止 |
請勿餵食 | エサやり禁止 |
餐廳 | レストラン |
KTV | カラオケ |
咖啡店 | カフェ |
スポンサーリンク
小吃 | 個人経営の食事処 |
養生館 | マッサージ屋 |
按摩、推拿 | マッサージ |
美食區/街 | フードコート |
埔集乳室 | ベビールーム |
洗手間、化妝室 | トイレ |
服務台 | インフォメーション |
買一送一 | 1個買うと1個無料 |
免費 | 無料、サービス |
9折 | 10%オフ |
スポンサーリンク
半折 | 半額 |
保持安靜 | お静かに |
客房服務 | ルームサービス |
送洗服務 | クリー二ングサービス |
機場接送 | 空港送迎 |
可寄放行李 | 荷物の預かり |
スポンサーリンク
さいごに
いかがでしたか?私が台湾旅行のときに必要と感じた会話集・言葉でした。発音もなかなか難しいですし、普段英語と違って聞きなれていないぶん、話をしようとすると結構難しいです。
ボディランゲージと言って、ジェスチャーのように体で表現するやり方でなんとか乗り切れます。観光地であればなおさら。日本人も多いので、最悪日本人に助けを求めてみると解決するかもしれません。
この記事で紹介した会話集・言葉はエクセルファイルにまとめております。印刷して旅行先に持って行きやすいよう作成しましたので、よろしければお使いください♪
中国語の翻訳は、エキサイト翻訳さんを使わせていただきました。
HP:https://www.excite.co.jp/world/chinese/
それでは、よい旅行になりますよう、お祈りしております☆チビ(@Excelll_info)でした。
▼それでも解決しない場合は…